日本画とは
What's NIHONGA
日本画って?
日本画は、千数百年の歴史をもち、また技法、素材、精神性が引き継がれている絵画様式です。
しかし、一般的に想像される日本画とは、花鳥風月や、仏画、浮世絵ではないでしょうか?
今日、「日本画」をみても、一見、油絵かどうか、わからない作品が主流になっています。
しかし、一般的に想像される日本画とは、花鳥風月や、仏画、浮世絵ではないでしょうか?
今日、「日本画」をみても、一見、油絵かどうか、わからない作品が主流になっています。
NIHON-GA
A Japanese painting is the pictures style to which it has 1000 and hundreds of years of history,and technique, a material, and soul nature are inherited.
However, the Japanese paintings generally imagined the beauties of nature,and a Buddhist painting and ukiyoe Even if it sees a “Japanese painting”
However, the Japanese paintings generally imagined the beauties of nature,and a Buddhist painting and ukiyoe Even if it sees a “Japanese painting”
「日本画」という言葉
そもそも、言葉としての「日本画」は明治20年代につくられました。
「日本画」とは、西洋画が入ってきた時に、日本人の描く西洋風絵画(洋画)に対置されることにより意味を持った歴史用語です。
そして明治以降、次々と押し寄せる西洋文化の波と日本の伝統絵画をどうやって融合させるかが、現代日本画家の課題でもありました。
「日本画」とは、西洋画が入ってきた時に、日本人の描く西洋風絵画(洋画)に対置されることにより意味を持った歴史用語です。
そして明治以降、次々と押し寄せる西洋文化の波と日本の伝統絵画をどうやって融合させるかが、現代日本画家の課題でもありました。
The word “Japanese painting”
First of all, the “Japanese painting” as language was built in the Meiji 20s.
In the pictures of the Western style which Japanese people draw when an European painting enters with a “Japanese painting” (oil painting) It is a history term with the meaning by being counterposed.
And the wave of Western culture and the Japanese tradition pictures which crowd one after another are given how after Meiji.
It was also a present age Japanese-style painter’s subject whether it is made to unite.
In the pictures of the Western style which Japanese people draw when an European painting enters with a “Japanese painting” (oil painting) It is a history term with the meaning by being counterposed.
And the wave of Western culture and the Japanese tradition pictures which crowd one after another are given how after Meiji.
It was also a present age Japanese-style painter’s subject whether it is made to unite.
他の絵画との違い
油絵との大きな違いは、単純に材料の違いがあります。
水と油、その素材の違いが制作に多少なりとも影響があるのは、わたしは否定できません。
また、東洋の空間意識、日本の空間意識、西洋の空間意識はそれぞれに異なるものだと、私は思います。
日本の絵画には、すべてを描き切ってしまわない「余韻」が重視されるように思います。
「抜け」がある。わかりやすくいうと、中国の水墨画には空間はありますが、「抜け」はありません。
中国から伝来してきた絵画様式なのに、こう行った違いが出るのは、やはり日本独特の美意識に基づくものでしょう。
水と油、その素材の違いが制作に多少なりとも影響があるのは、わたしは否定できません。
また、東洋の空間意識、日本の空間意識、西洋の空間意識はそれぞれに異なるものだと、私は思います。
日本の絵画には、すべてを描き切ってしまわない「余韻」が重視されるように思います。
「抜け」がある。わかりやすくいうと、中国の水墨画には空間はありますが、「抜け」はありません。
中国から伝来してきた絵画様式なのに、こう行った違いが出るのは、やはり日本独特の美意識に基づくものでしょう。
The difference from other pictures
First of all, the “Japanese painting” as language was built in the Meiji 20s.
In the pictures of the Western style which Japanese people draw when an European painting enters with a “Japanese painting” (oil painting) It is a history term with the meaning by being counterposed.
And the wave of Western culture and the Japanese tradition pictures which crowd one after another are given how after Meiji.
It was also a present age Japanese-style painter’s subject whether it is made to unite.
In the pictures of the Western style which Japanese people draw when an European painting enters with a “Japanese painting” (oil painting) It is a history term with the meaning by being counterposed.
And the wave of Western culture and the Japanese tradition pictures which crowd one after another are given how after Meiji.
It was also a present age Japanese-style painter’s subject whether it is made to unite.
日本の精神性
また、東洋は自然を崇拝する意識が高く、アニミズムが自然と浸透しています。
逆に西洋は「人間崇拝」のキリスト教が浸透しているので、その宗教感からくる美意識には、無意識的な違いがあると、私は思います。
つまり、油絵と日本画が、材料だけの違いと、言い切ってしまうには、まだまだ早く、解決しなければいけない問題が、根底にあるように、今、私は思います。
逆に西洋は「人間崇拝」のキリスト教が浸透しているので、その宗教感からくる美意識には、無意識的な違いがあると、私は思います。
つまり、油絵と日本画が、材料だけの違いと、言い切ってしまうには、まだまだ早く、解決しなければいけない問題が、根底にあるように、今、私は思います。
Soulnature of Japan Moreover
the consciousness of East which worships nature is high and animism has permeated that it is natural. In the aesthetic sense which comes from the feeling of religion since, as for the West, the Christianity of “human worship” has permeated conversely I think that there is an absolute difference. That is, oil painting and a Japanese painting are early still more, in order to declare the difference only in material. The problem which must be solved thinks of me now, as it is in the bottom.
これからの日本画
過去の偉大な日本画家たちの功績が、これからどのように発展していくのか、私自身もよくわかりません。しかし、国際化が進む昨今、「日本人のアイデンティティ」が叫ばれるようになってからでも、問題が解決される事なく、歳月が過ぎています。
ただ、私は私が20世紀に生まれ、21世紀を見る事ができた、一人の日本人であり、一人の女であることを胸に秘めて、制作をしていきたいと、常々、思っています。
ただ、私は私が20世紀に生まれ、21世紀を見る事ができた、一人の日本人であり、一人の女であることを胸に秘めて、制作をしていきたいと、常々、思っています。
A future Japanese painting
The past great Japanese-style painters’ distinguished services develop how after this.
I myself do not understand well.
However, these days when internationalization progresses “a Japanese identity” since it comes to be cried time has passed, without solving a problem However, I am a one woman whom was born to the 20th century, and was able to regard the 21th century, If you want to make by keeping in mind, I consider always.
I myself do not understand well.
However, these days when internationalization progresses “a Japanese identity” since it comes to be cried time has passed, without solving a problem However, I am a one woman whom was born to the 20th century, and was able to regard the 21th century, If you want to make by keeping in mind, I consider always.